Przejdź do głównej zawartości

Nossa Senhora da Saudade


Nossa Senhora da Saudade: Rainha dos Mártires

A palavra “saudade”, cultuada em prosa e verso na literatura portuguesa, apesar de expressar um sentimento próprio dos povos de língua lusitana, não foi capaz de elevar-se a ponto de fornecer um título à Virgem Maria em Portugal, país onde a Mãe de Deus é invocada sob tantos aspectos.
A bonita e suave invocação de Nossa Senhora da Saudade é genuinamente brasileira, mas foi preciso aparecer um jornalista como Mozart Monteiro para descobri-la enclausurada no Carmelo de São José, em Petrópolis. Entusiasmado com esta devoção de tão sublime sentimento poético, o cronista patrício estudou-a em sua recente origem e tem se dedicado a divulgar o culto da Virgem da Saudade.
Segundo o citado escritor brasileiro, esta devoção surgiu no Carmelo de Petrópolis, a 30 de março de 1918, num Sábado Santo, por iniciativa da Irmã Inês do Sagrado Coração, inspirada na saudade imensa que a Virgem Maria teve de seu Divino Filho nos três dias incompletos em que Ele esteve encerrado no sepulcro. Procurava, assim, a santa carmelita honrar a dor do Amantíssimo Coração de Maria nas 36 horas de padecimento atroz que se sucederam à morte de Jesus Cristo. É, pois, um título que corresponde ao de Senhora da Soledade, muito usado na tradição popular portuguesa e brasileira.

Naquela época, era capelão de São José o eminente teólogo brasileiro Pe. João Gualberto do Amaral. As irmãs carmelitas apresentaram-lhe a nova devoção e, após examiná-la demoradamente, o ilustre sacerdote achou que estava de acordo com a doutrina cristã. O bispo de Mariana, D. Silvério Gomes Pimenta, em visita ao Carmelo, após elogiar o novo título da Virgem Maria, declarou que ele seria uma fonte de graças para seus devotos.
Foi então instituída a “Coroa da Saudade da Rainha dos Mártires” (aprovada pelo bispo de Niterói), espécie de terço, constituído de três mistérios, cada um constando de um “Pai-Nosso” e doze “Lembrai-vos”, somando, portanto, esta última oração o número 36, correspondente às horas de sofrimento da Mãe Celestial. Na medalha de Nossa Senhora com que termina a coroa, rezam-se três “Aves-Marias” e uma súplica especial à Rainha dos Mártires.
A atual liturgia da Semana da Paixão, considerando o Sábado Santo um dia de intenso luto, veio confirmar o culto à Saudade da Mãe Divina, já instituído há muitos anos no Carmelo de Petrópolis e dando um sentido mais vasto ao suplício da Saudade que a Mãe de Jesus padeceu durante o sepultamento de seu divino Filho.
A imagem de Nossa Senhora da Saudade, inaugurada dentro da clausura do Carmelo de Petrópolis, foi doada por uma senhora da sociedade, em agradecimento às graças recebidas da Virgem Saudosa. No Santuário, sobre a estátua, pode-se ler a comovente inscrição: -“Vinde a Ela, vós todos que sofreis, vós todos que chorais; e Ela vos consolará”.
Esta imagem, feita por célebre escultor francês, representa perfeitamente a saudade intensa da Mãe de Deus suportada no sábado, após a Paixão do seu Divino Filho, e os dizeres colocados sobre ela simbolizam a confiança que devemos ter na infinita bondade da Rainha dos Mártires.
Iconografia:

Estátua de mármore representando a Virgem Maria vestida de uma túnica e um manto, que lhe envolve o corpo e passa sobre seu ombro esquerdo, caindo atrás na altura dos joelhos. Com a mão esquerda, segura um punhal cravado em seu coração e, com a direita estendida, apresenta a “coroa da Saudade”, que é uma espécie de terço, com uma medalha na ponta. Sua cabeça está coberta por um véu longo e, sobre ele, vê-se uma coroa aberta, semelhante à de visconde. Pisa sobre o globo terrestre. Seu semblante docemente triste deixa transparecer um sorriso melancólico.
Fonte:
- Invocações da Virgem Maria no Brasil
Autora: Nilza Botelho Megale
Editora Vozes – 5ª Edição


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Siedem boleści i siedem radości świętego Józefa

  Septenna ku czci siedmiu radości i siedmiu boleści Świętego Józefa [1] (Septennę odprawia się przez siedem dni lub siedem śród) [2]   1. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tego smutku, który ogarnął Twe serce dręczone niepewnością, gdy zamierzałeś opuścić Twoją Przeczystą Oblubienicę, Maryję, oraz odnawiam w Tym sercu radość, której doznałeś, gdy anioł Pański objawił Ci Tajemnicę Wcielenia. Przez Twą boleść i radość proszę Cię, bądź moim pocieszycielem z życiu i przy śmierci. Amen. Ojcze nasz… Zdrowaś Maryjo… Chwała Ojcu. 2. Święty Józefie, użalam się nad Tobą dla tej przykrości, którą odczuło Twoje serce, gdy widziałeś, w jakim ubóstwie narodziło się Dzieciątko Jezus oraz odnawiam w Twym sercu radość, której doznałeś, słysząc śpiew aniołów i widząc pasterzy i Mędrców, oddających hołd Dzieciątku. Przez Twą boleść i radość wyjednaj mi tę łaskę, bym w pielgrzymce życia ziemskiego stał się godny życia wiecznego. Amen. 3. Święty Józefie, użalam się nad Tobą ...

Diferentes numerações e tradução dos Salmos

Diferentes numerações e tradução dos Salmos Muitas vezes, encontramos em nossas Bíblias e nos folhetos de Missa dois números diferentes em cima de um Salmo. Um número está entre parênteses. E, em geral, a diferença entre os dois números não passa de um. Por que acontece isso? Precisa ser dito, por primeiro, que os Salmos foram escritos, originalmente, na língua hebraica. Assim chegaram a fazer parte das Sagradas Escrituras do povo judeu. Posteriormente, por sua vez, também os cristãos acolheram essas tradições – e, com isso, os Salmos – como suas Sagradas Escrituras, lendo tais textos como primeira parte de sua Bíblia, ou seja, como Antigo Testamento. “Antigo” indica, neste caso, simplesmente aquilo que existiu por primeiro.   A numeração diferente dos Salmos,

Ladainha: Maria passa na frente

Ladainha: Maria passa na frente Da minha vida, Maria passa a frente, Maria passa a frente... Dos meus anseios e receios, Maria passa a frente... Das minhas intenções e necessidades, Maria passa a frente... Dos meus desejos e dos meus sentimentos, Maria passa a frente... Dos meus pensamentos e das minhas vontades, Maria passa a frente... Das minhas lembranças e da minha memória, Maria passa a frente... Da minha liberdade e das minhas posturas, Maria passa a frente... Das minhas atitudes e das minhas palavras, Maria passa a frente... Das minhas noites e dos meus dias, Maria passa a frente... De tudo que é importante para mim, Maria passa a frente... Do que sinto, de como estou e do que preciso, Maria passa a frente... Do que me sobra e do que me falta, Maria passa a frente... De tudo aquilo que já fiz, Maria passa a frente... De tudo que ainda me resta fazer e ser, Maria passa a frente... Da minha luta contra o pecado, Maria passa a frente... Da minha v...